Monday, December 20, 2021

The Bells - Edgar Allan Poe


graphic by dimdimich

The Bells

Hear the sledges with the bells --
       Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
     How they tinkle, tinkle, tinkle,
       In the icy air of night!
     While the stars that oversprinkle
     All the heavens, seem to twinkle
       With a crystalline delight;
     Keeping time, time, time,
     In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
     From the bells, bells, bells, bells,
       Bells, bells, bells --
From the jingling and the tinkling of the bells.

Hear the mellow wedding bells --
       Golden bells!
What a world of happiness their harmony foretells!
     Through the balmy air of night
     How they ring out their delight!--
     From the molten-golden notes,
       And all in tune,
     What a liquid ditty floats
     To the turtle-dove that listens, while she gloats
       On the moon!
     Oh, from out the sounding cells,
What a gush of euphony voluminously wells!
       How it wells!
       How it dwells
     On the Future! -- how it tells
     Of the rapture that impels
To the swinging and the ringing
     Of the bells, bells, bells, bells--
     Of the bells, bells, bells, bells,
       Bells, bells, bells--
To the rhyming and the chiming of the bells!

Hear the loud alarum bells--
       Brazen bells!
What a tale of terror, now their turbulency tells!
     In the startled ear of night
     How they scream out their affright!
       Too much horrified to speak,
       They can only shriek, shriek,
         Out of tune,
In a clamorous appealing to the mercy of the fire,
In a mad expostulation with the deaf and frantic fire,
     Leaping higher, higher, higher,
     With a desperate desire,
       And a resolute endeavour
       Now--now to sit, or never,
     By the side of the pale-faced moon,
       Oh, the bells, bells, bells!
       What a tale their terror tells
         Of Despair!
     How they clang, and clash, and roar!
     What a horror they outpour
     On the bosom of the palpitating air!
       Yet the ear, it fully knows,
         By the twanging,
         And the clanging,
     How the danger ebbs and flows,
     Yet the ear distinctly tells,
       In the jangling,
       And the wrangling,
     How the danger sinks and swells,
By the sinking of the swelling in the anger of the bells--
       Of the bells--
     Of the bells, bells, bells, bells,
       Bells, bells, bells--
In the clamor and the clanging of the bells!

Hear the tolling of the bells--
       Iron bells!
What a world of solemn thought their monody compels!
     In the silence of the night,
     How we shiver with affright
     At the melancholy menace of their tone!
     For every sound that floats
     From the rust within their throats
       Is a groan.
     And the people--ah, the people--
     They that dwell up in the steeple,
       All alone,
     And who, tolling, tolling, tolling,
       In that muffled monotone,
     Feel a glory in so rolling
       On the human heart a stone--
     They are neither brute nor human--
         They are Ghouls:--
     And their king it is who tolls:--
     And he rolls, rolls, rolls,
         Rolls
     A paen from the bells!
     And his merry bosom swells
     With the paen of the bells!
     And he dances, and he yells;
       Keeping time, time, time,
       In a sort of Runic rhyme,
         To the paen of the bells:--
           Of the bells:
       Keeping time, time, time
       In a sort of Runic rhyme,
         To the throbbing of the bells--
         Of the bells, bells, bells:--
       Keeping time, time, time,
         As he knells, knells, knells,
       In a happy Runic rhyme,
         To the rolling of the bells--
         Of the bells, bells, bells:--
         To the tolling of the bells--
       Of the bells, bells, bells, bells,
           Bells, bells, bells--
To the moaning and the groaning of the bells.

~ Edgar Allan Poe ~


BIOGRAPHY: (1809-1849) A member of the Romantic Movement, Edgar Allan Poe was an American author, poet, editor, and literary critic whose writings laid the ground work for future horror, mystery, detective, and science fiction writers. In 1835, he married his thirteen-year-old cousin, Virginia Clemm, who died a few years later from tuberculosis. Poe died mysteriously in Baltimore, Maryland in 1849. He is best known for his works of the macabre.










 

Saturday, December 18, 2021

Saint Nikolaus's Companion, Knecht Ruprecht

 



From out the forest I now appear,

To proclaim that Christmastide is here!

For at the top of every tree

Are golden lights for all to see;

And there from heaven's gate on high

I saw our Christ-child in the sky.

And in among the darkened trees,

A loud voice it was that called to me:

"Knecht Ruprecht, old fellow," it cried,

"Hurry now, make haste. Don't hide!

All the candles have now been lit --

Heaven's gate has opened wide!

Both young and old should now have rest

Away from cares and daily stress;

And when tomorrow to earth I fly

'It's Christmas again!' will be the cry."

And then I said: "O Lord so dear.

My journey's end is now quite near;

But to the town I've still to go,

Where the children are good, I know."

"But have you then that great sack?"

"I have," I said, "It's on my back,

For apples, almonds, fruit and nuts

For God-fearing children are a must."

"And is that cane there by your side?"

"The cane's there too," I did reply;

"But only for those, those naughty ones,

Who have it applied to their backsides."

The Christ-child spoke: "Then that's all right!

My loyal servant, go with God this night!"

From out the forest I now appear;

To proclaim that Christmastide is here!

Now speak, what is there here to be had?

Are there good children, are there bad?

Theodor Storm

Translated from the German by Denis Jackson, Isle of Wight.

BIO: Theodor Storm (1817-1888) was a German poet, novelist, and lawyer known for the lyrical quality of his work. He died of cancer in 1888. Knecht Ruprecht (Krampus) is still a popular figure seen in Germany at Christmas, even today.




Monday, December 13, 2021

Winter Poems - William Blake

 


Echo Summit, South Lake Tahoe, by Jared Manninen


To Winter

O Winter! bar thine adamantine doors:
The north is thine; there hast thou built thy dark
Deep-founded habitation. Shake not thy roofs,
Nor bend thy pillars with thine iron car.

He hears me not, but o'er the yawning deep
Rides heavy; his storms are unchain'd; sheathed
In ribbed steel, I dare not lift mine eyes;
For he hath rear'd his sceptre o'er the world.

Lo! now the direful monster, whose skin clings
To his strong bones, strides o'er the groaning rocks:
He withers all in silence, and his hand
Unclothes the earth, and freezes up frail life.

He takes his seat upon the cliffs, the mariner
Cries in vain. Poor little wretch! that deal'st
With storms; till heaven smiles, and the monster
Is drv'n yelling to his caves beneath mount Hecla.

Silent, Silent Night

Silent Silent Night
Quench the holy light
Of thy torches bright

For possessed of Day
Thousand spirits stray
That sweet joys betray

Why should joys be sweet
Used with deceit
Nor with sorrows meet

But an honest joy
Does itself destroy
For a harlot coy

Soft Snow

I walked abroad in a snowy day
I asked the soft snow with me to play
She playd & she melted in all her prime
And the winter calld it a dreadful crime

BIO: William Blake (1757-1827) was a poet, painter, engraver, and mystic. Born in London, he studied at the Royal Academy School. He became proficient at watercolors and often illustrated books for a living. A dreamer, he hated rationalism and materialism, which stressed science and acute awareness of the physical world. He believed in freedom of thought and inspiring the imagination. He published three books of poetry between 1783 and 1794. He also published several works of mystical writings -- The Book of Thel (1789), The Marriage of Heaven and Hell (1791), and The Song of Los (1795).