Monday, May 13, 2019

Italian Renaissance Poetry





I Go Weeping for My Time Past

I go weeping for my time past,
that I spent in loving something mortal,
without lifting myself in flight, for I had wings
that might have freed me for spaces not so low.
You who see my shameful and impious sins,
King of Heaven, invisible, immortal,
help this frail and straying soul,
and mend its defects through your grace:
So that, if I have lived in war and tempest,
I may die in peaceful harbour: and if my stay
was vain, let my vanishing, at least, be virtuous.
Deign that your hand might rest on that little life
that is left to me, and on my death:
You truly know I have no other hope.

Francesco Petrarca (Petrarch)
Translated by A.S. Kline

O My Own Italy! - Canzone XVI

O my own Italy! though words are vain
The mortal wounds to close,
Unnumber'd, that thy beauteous bosom stain,
Yet may it soothe my pain
To sigh forth Tyber's woes,
And Arno's wrongs, as on Po's sadden'd shore
Sorrowing I wander, and my numbers pour.

Ruler of heaven! By the all-pitying love
That could thy Godhead move
To dwell a lowly sojourner on earth,
Turn, Lord! on this thy chosen land thine eye:
See, God of Charity!
From what light cause this cruel war has birth;
And the hard hearts by savage discord steel'd,
Thou, Father! from on high,
Touch by my humble voice, that stubborn wrath may yield!

Ye, to whose sovereign hands the fates confide
Of this fair land the reins,--
(This land for which no pity wrings your breast)--
Why does the stranger's sword her plains invest?
That her green fields be dyed,
Hope ye, with blood from the Barbarians' veins?

Beguiled by error weak,
Ye see not, though to pierce so deep ye boast,
Who love, or faith, in  venal bosoms seek:
When throng'd your standards most,
Ye are encompass'd most by hostile bands.
O hideous deluge gather'd in strange lands,
That rushing down amain
O'erwhelms our every native lovely plain!

Alas! if our hands
Have thus our weal betray'd, who shall our cause sustain?
Well did kind Nature, guardian of our state,
rear her rude Alpine heights,
A lofty rampart against German hate;
But blind ambition, seeking his own ill,
With ever restless will,
To the pure gales contagion foul invites:
Within the same strait fold
The gentle flocks and wolves relentless throng,
Where still meek innocence must suffer wrong:
And these,--oh, shame avow'd!--
Are of the lawless hordes no tie can hold:
Fame tells how Marius' sword
Erewhile their bosoms gored,--
Nor has Time's hand aught blurr'd the record proud!

When they who, thirsting, stoop'd to quaff the flood,
With the cool waters mix'd, drank of a comrade's blood!
Great Caesar's name I pass, who o'er our plains
Pour'd forth the ensanguin'd tide,
Drawn by our own good swords from out their veins;
But now--nor know I what ill stars preside--
Heaven holds this land in hate!
To you the thanks!--whose hands control her helm!--
You, whose rash feuds despoil
Of all the beauteous earth the fairest realm!

Are ye impell'd by judgment, crime, or fate,
To oppress the desolate?
From broken fortunes, and from humble toil,
The hard-earn'd dole to wring,
While from afar ye bring
Dealers in blood, bartering their souls for hire?
In truth's great cause I sing.

Nor hatred nor disdain my earnest lay inspire.
Nor mark ye yet, confirm'd by proof on proof,
Bavaria's perfidy,
Who strikes in mockery, keeping death aloof?
(Shame, worse than aught of loss, in honour's eye!)
While ye, with honest rage, devoted pour
Your inmost bosom's gore!--
Yet give one hour to thought,
And ye shall own, how little he can hold
Another's glory dear, who sets his own at nought
O Latin blood of old!

Arise, and wrest from obloquy thy fame,
Nor bow before a name
Of hollow sound, whose power no laws enforce!
For if barbarians rude
Have higher minds subdued,
Ours! ours the crime!--not such wise Nature's course.

Ah! is not this the soil my foot first press'd?
And here, in cradled rest,
Was I not softly hush'd?--here fondly rear'd?
Ah! is not this my country?-- so endear'd
By every filial tie!
In whose lap shrouded both my parents lie!

Oh! by this tender thought,
Your torpid bosoms to compassion wrought,
Look on the people's grief!
Who, after God, of you expect relief;
And if ye but relent,
Virtue shall rouse her in embattled might,
Against blind fury bent,
Nor long shall doubtful hang the unequal fight;
For no,--the ancient flame
Is not extinguish'd yet, that raised the Italian name!

Mark, sovereign Lords! how Time, with pinion strong,
Swift hurries life along!
E'en now, behold! Death presses on the rear.
We sojourn here a day--the next, are gone!
the soul disrobed--alone,
Must shuddering seek the doubtful pass we fear.
Oh! at the dreaded bourne,
Abase the lofty brow of wrath and scorn,
(Storms adverse to the eternal calm on high!)
And ye, whose cruelty
Has sought another's harm, by fairer deed
Of heart or hand, or intellect, aspire
To win the honest meed
Of just renown--the noble mind's desire!

Thus sweet on earth the stay!
Thus to the spirit pure, unbarr'd is Heaven's way!
My song! with courtesy, and numbers sooth,
Thy daring reasons grace,
For thou the mighty, in their pride of place,
Must woo to gentle ruth,
Whose haughty will long evil customs nurse,
Ever to truth averse!
Thee better fortunes wait,
Among the virtuous few--the truly great!
Tell them--but who shall bid my terrors cease?
Peace! Peace! on thee I call! return, O heaven-born Peace!

Dacre.

See Time, that flies, and spreads his hasty wing!
See Life, how swift it runs the race of years,
And on its weary shoulders death appears!
Now all is life and all is spring:
Think on the winter and the darker day
When the soul, naked and alone,
Must prove the dubious step, the still unknown,
Yet ever beaten way.

And through this fatal vale
Would you be wafted with some gentle gale?
Put off that eager strife and fierce disdain,
Clouds that involve our life's serene,
And storms that ruffle all the scene;
Your precious hours, misspent in others' pain,
On nobler deeds, worthy yourselves, bestow;
Whether with hands or wit you raise
Some monument of peaceful praise,
Some happy labour of fair love:
'Tis all of heaven that you can find below,
And opens into all above.

Francesco Petrarca (Petrarch)

BIO:  Petrarch was born July 20, 1304 and died July 19, 1374. An Italian scholar and poet, he has been called the founder (or Father) of humanism because he contributed greatly to the beginnings of the Italian Renaissance when he recovered Cicero's letters. Petrarch developed a form of poetry -- the sonnet -- which became popularized all across Europe. His sonnets became the model for lyrical poetry. He originated the concept of the "Dark Ages" of the medieval period because he felt that classical thoughts and ideas had somehow been lost. Although he studied to be a lawyer, his real passion lay with Latin literature and writing. He befriended the famous Italian poet Giovanni Boccaccio.  On Easter Sunday, April 8, 1341, Petrarch was crowned Poet Laureate. His fame inspired others to pursue an interest in classical literature. He strongly influenced poets such as Chaucer and Percy Bysshe Shelley.  His most favorite theme was unrequited love.